Описание
Введение
Целью данного исследования является анализ существующих методик составления учебных словарей-минимумов для медицинских специальностей, а также изучение их применимости в обучении студентов-медиков. Актуальность работы подтверждается необходимостью создания учебного словаря для будущих медицинских специалистов в контексте недостаточной теоретической и практической разработанности методики его составления. К тому же, важен факт, что медицинская терминология продолжает изучаться на русском языке, что создает сложности при пытах перевода понятий на кыргызский, учитывая различия в культурных традициях.
Методология
В данной статье описаны различные критерии отбора лексических единиц, включая частотность, тематику, функциональность и интеграционность. Исследование включает анализ типологических различий между русскими и кыргызскими терминами, что позволяет лучше понять механизмы восприятия медицинских текстов. Authors рассматривают использование информационных технологий в учебном процессе как необходимое условие для эффективного обучения.
Основные результаты
Ключевыми находками исследования стало определение критериев, которые должны быть использованы при отборе лексических единиц. Основные из них включают частотные характеристики и тематическую направленность, что позволило сформировать словарь, содержащий около 1600 лексем, необходимых для первых двух курсов медицинских вузов. Результаты также подчеркивают, что успех внедрения технологий навчання непосредственно связан с активизацией познавательной деятельности студентов.
Обсуждение и интерпретация
Авторы интерпретируют свои находки, делая вывод о значимости комплексного подхода к обучению, включая использование различных критериев. Сравнение с предыдущими исследованиями показывает, что предложенные методики будут способствовать лучшему усвоению медицинской терминологии, что согласуется с работами других авторов в области методики преподавания.
Заключение
Основные выводы статьи подчеркивают важность разработки учебного словаря для медицинских специальностей и необходимость его адаптации к культурным и языковым особенностям обучающихся. Практическая значимость результатов заключается в возможности использования предложенных методик в процессе подготовки медицинских специалистов. Ограничения исследования включают недостаточную связность между отдельными уровнями образования и отсутствие комплексного подхода к изучению языков. Рекомендуется провести дальнейшие исследования с целью более глубокой интеграции профессиональной лексики в образовательный процесс.
Ключевые слова и термины
Критерии, кыргызский язык, лексика, методика, медицинские специальности, словарь-минимум, тематика, терминология, учебный словарь.
Библиография
Дмитриева Е.В. Функционирование медицинской терминологии на государственном языке // Вестник Кыргызско-Российского славянского университета. - 2017. - Т. 17. - №9. - С.116-121. Рахманов И.В. Методика обучения немецкому языку. - М.: Изд-во Академии пед. наук РСФСР, 1986. - 343 с. Курманкулов Ш.Ж. «Необходимые» и «достаточные» условия обучения в соответствии с стандартом образования нового поколения // Наука, новые технологии и инновации Кыргызстана. - 2018. - №1. - C. 184-187.


Отзывы
Отзывов пока нет.