КОРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В РОССИИ/СССР/РФ (ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПИСАТЕЛЕЙ СЕВЕРА И ЮГА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ)

Статья анализирует восприятие корейской литературы в России и СССР, исследуя исторические и культурные аспекты. Полезна для культурологов и литераторов, интересующихся межкультурным диалогом. Интересные находки помогут расширить понимание корейской литературы и её влияния на российскую культуру.

Description

Номер: 3
Год: 2019
Страницы: 70-76
Автор: САН ЮН ЛИ
Код направления статьи: 17.00.00
Язык: русский
Журнал: АЗИЯ И АФРИКА СЕГОДНЯ
ISSN: 0321-5075
УДК: нет
Входит в РИНЦ: да
Входит в Scopus: нет
Входит в Wos: нет
Импакт-фактор: 0,36
Скачивание статьи: Скачать статью

Введение

Цель исследования данной статьи заключается в анализе восприятия корейской литературы в России, СССР и Российской Федерации на различных этапах развития отношений с Северной и Южной Кореей. Исследование охватывает изменения отношения к литературе обеих стран, а также роль идеологических факторов в этом процессе. Актуальность работы обусловлена растущим интересом к корейской культуре и литературе в России, что требует глубокого анализа исторических и культурных контекстов.

Методология

В статье использованы историко-культурный и сравнительный методы. Авторы проанализировали развитие культурных отношений между Россией и Кореей с начала XIX века, а также этапы знакомства российских читателей с корейской литературой. Для этого исследовались публикации, переводы произведений корейских авторов, а также влияние идеологии на восприятие литературы.

Основные результаты

Ключевыми находками исследования являются выявление этапов роста интереса к корейской литературе в России, начиная с первых переводов классических произведений до современного признания южнокорейских авторов. Статистическая значимость результатов подтверждается увеличением числа переводов и публикаций корейских произведений на русском языке, особенно после 1980-х годов.

Обсуждение и интерпретация

Авторы интерпретируют свои результаты как свидетельство о том, что традиционная корейская литература воспринималась в Советском Союзе без идеологической окраски, тогда как современная литература КНДР часто подвергалась критике из-за своей идеологизированности. Сравнение с предыдущими исследованиями показывает, что интерес к южнокорейской литературе возрос после успеха таких произведений, как роман «Вегетарианец» Хан Канга.

Заключение

Основные выводы статьи подчеркивают значимость изучения корейской литературы для понимания культурных связей между Россией и Кореей. Результаты могут быть использованы для дальнейшего развития межкультурного диалога. Ограничения исследования заключаются в недостаточном количестве источников о современной корейской литературе на русском языке. Рекомендуется продолжить изучение влияния современных политических событий на восприятие литературы обеих стран.

Ключевые слова и термины

Корея, литература КНДР, литература Республики Корея, культурные отношения, переводы.

Библиография

Симбирцева Т.М. Первый русско-корейский договор о дружбе и торговле (1884) в оценках южнокорейской историографии // Вестник Центра корейского языка и культуры СПбГУ. Еременко Л.Е., Иванова В.И. Корейская литература. Краткий очерк. М., 1964. Иванова В.И. Новая проза Кореи. М., 1987. Цветочница. Роман. Пхеньян, Изд-во лит-ры на иностранных языках, 1986. Троцевич А.Ф., Гурьева А.А. Описание письменных памятников корейской традиционной культуры // Корейские письменные памятники в рукописном отделе Ин-та восточных рукописей РАН.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “КОРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В РОССИИ/СССР/РФ (ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПИСАТЕЛЕЙ СЕВЕРА И ЮГА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ)”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *