КОМИ ЛИТЕРАТУРА НА ЭСТОНСКОМ ЯЗЫКЕ

Журнал: ЕЖЕГОДНИК ФИННО-УГОРСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
Номер: 1 Год: 2019 Страницы: 47-51
Автор: РАКИН НИКОЛАЙ АНАТОЛЬЕВИЧ

Description

Номер: 1
Год: 2019
Страницы: 47-51
Автор: РАКИН НИКОЛАЙ АНАТОЛЬЕВИЧ
Код направления статьи: 17.00.00
Язык: русский
Журнал: ЕЖЕГОДНИК ФИННО-УГОРСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
ISSN: 2224-9443
УДК: 821.511.132
Входит в РИНЦ: да
Входит в Scopus: нет
Входит в Wos: да
Цитируемость по журналу: 10
Цитируемость по направлению: 20,50
Импакт-фактор: 0,235
Скачивание статьи: Скачать статью

Аннотация

Статья посвящена эстонским переводам коми литературы. Первое коми произведение на эстонском языке появилось еще в нач. XX в. С 1990-х гг. в Эстонии стала осуществляться целенаправленная регулярная деятельность по переводу литератур родственных народов, благодаря которой на сегодняшний день на эстонском языке представлены практически все жанры коми литературы, все основные авторы и их лучшие произведения. На эстонский язык переведено порядка 500 произведений 60 коми авторов. Преобладают переложения поэзии, Данное направление деятельности является практически не изученным. Малоисследованными остаются не только эстонские переводы с коми языка, но и другие аспекты переводческой деятельности между различными родственными языками и литературами.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “КОМИ ЛИТЕРАТУРА НА ЭСТОНСКОМ ЯЗЫКЕ”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *