ПАРАМЕТРЫ СЛОЖНОСТИ ЭКЗАМЕНАЦИОННЫХ ТЕКСТОВ

Исследуются параметры сложности экзаменационных текстов уровня B2 на русском и английском языках. Результаты помогут разработчикам учебных материалов и экзаменов оценить читабельность и адаптировать содержание под требования студентов.

Описание

Номер: 1 (25)
Год: 2015
Страницы: 99-107
Автор: СОЛНЫШКИНА МАРИНА ИВАНОВНА, КИСЕЛЬНИКОВ АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ
Код направления статьи: 16.21.33
Язык: русский
Журнал: ВЕСТНИК ВОЛГОГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 2: ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ISSN: 1998-9911
УДК: 8142
Входит в РИНЦ: да
Входит в Scopus: нет
Входит в Wos: да
Цитируемость по журналу: 4,909
Цитируемость по направлению: 7,483
Импакт-фактор: 0,28
Скачивание статьи: Скачать статью

Введение

Цель исследования, представленного в статье Солнышкиной и Кисельникова, заключается в определении количественных и качественных параметров сложности экзаменационных текстов уровня B2, используемых в тестах по русскому и английскому языкам. Авторы стремятся выяснить, насколько тексты соответствуют заявленному уровню сложности, а также выявить различия между текстами на разных языках. Актуальность данного исследования обусловлена важностью понимания читабельности и сложности текстов в контексте разработки учебных материалов и экзаменов по иностранным языкам. Проблема читабельности становится особенно актуальной с учетом роста международных экзаменов, таких как ЕГЭ и FCE, что требует точной оценки сложности текстов для соответствия уровням владения языком.

Методология

В исследовании использованы методы количественного и качественного анализа текстов. Количественные параметры, такие как длина слова и длина предложения, были оценены с помощью формулы удобочитаемости по Флешу. Качественные параметры включают повествовательность, синтаксическую простоту, конкретность слов, референциальную когезию и «глубокую» связь, которые анализировались с использованием программы Coh-Metrix. Выбор этих методов оправдан необходимостью объективной оценки сложности текстов на основе как количественных, так и качественных характеристик.

Основные результаты

Ключевые находки исследования показывают, что индексы удобочитаемости по Флешу для русских текстов значительно выше заявленного уровня B2, что указывает на их большую сложность. В то же время тексты на английском языке соответствуют уровню B2. Анализ с использованием Coh-Metrix показал схожесть уровней сложности текстов ЕГЭ и FCE при различиях в конкретности и синтаксической простоте: английские тексты имеют более высокие показатели конкретности при меньшей синтаксической простоте.

Обсуждение и интерпретация

Авторы интерпретируют результаты как свидетельство о том, что разработка экзаменационных текстов требует учета не только количественных параметров, но и качественных характеристик. Сравнение с предыдущими исследованиями показывает наличие противоречий в оценке сложности текстов: хотя оба типа тестов относятся к одному уровню B2, их структура и содержание могут значительно различаться.

Заключение

Основные выводы статьи заключаются в том, что тексты на русском языке обладают большей сложностью по сравнению с английскими аналогами при одинаковом уровне B2. Практическая значимость результатов заключается в возможности использования полученных данных для улучшения разработки экзаменационных материалов. Ограничения исследования связаны с выбором только трех тестов для анализа. Рекомендуется проводить дальнейшие исследования для более глубокого понимания влияния различных факторов на читабельность экзаменационных текстов. Ключевые слова: удобочитаемость по Флешу, текст, повествовательность, синтаксическая простота, конкретность слов, референциальная когезия, «глубокая» связь.

Библиография

Солнышкина М.И., Кисельников А.С. Параметры сложности экзаменационных текстов // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкознание. 2015. Оборнева И.В. Автоматизированная оценка сложности учебных текстов на основе статистических параметров: дис... канд. пед. наук / И.В. Оборнева; М., 2006. Мацковский М.С. Проблемы читабельности печатного материала // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М., 1976. Кисельников А.С., Учебно-дидактический экзаменационный текст: к вопросу о тексте // Иностранные языки в современном мире: инфокоммуникационные технологии в контексте непрерывного языкового образования / под науч ред. проф. Ф.L.Ratner; Казань: Центр инновац технологий; 2014. Graesser A.C., et al., Automated Evaluation of Text and Discourse With Coh-Metrix // Cambridge University Press; 2014.

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставит отзыв о “ПАРАМЕТРЫ СЛОЖНОСТИ ЭКЗАМЕНАЦИОННЫХ ТЕКСТОВ”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *